8300 R1 – Procedimientos para la Salud, Seguridad y Bienestar del Estudiante

Los siguientes procedimientos delinean las responsabilidades del personal relacionadas a la salud, seguridad y bienestar del estudiante. Se espera que todos los miembros del personal estén concientes de estos procedimientos y cooperen en las actividades que aseguren que dichos procedimientos sean completados como sean requeridos o sean necesarios.

A. Responsabilidad

Todos los miembros del personal son responsables de mantener un ambiente seguro y saludable, así como proporcionar la supervisión apropiada. El Distrito es responsable de los estudiantes mientras estén en el autobús y en propiedad escolar durante el horario de clases. El distrito no tiene responsabilidad legal por los estudiantes en su camino a la escuela, en su camino a casa o después de haber sido dejados por el autobús escolar en la parada correcta.

Si el director(a) recibe un reporte sobre un estudiante en cuanto a una situación de seguridad potencial que pueda impactar al estudiante en la escuela, el director(a) deberá tomar precauciones razonables para proteger la salud, seguridad y bienestar de los estudiantes, que puede incluir llamar a los padres, contactar al CPS y/o contactar las autoridades locales del orden público (policía) cuando sea apropiado.

B. Cuidados de Emergencia y Primeros Auxilios

Cada una de las escuelas deberá tener personal asignado que cuente con entrenamiento vigente en cuidados de emergencia. El administrador del edificio asegurará que el personal está entrenado para proveer cuidados de emergencia para los estudiantes.

Solo primeros auxilios de emergencia serán proporcionados en la escuela. Cuando una lesión o enfermedad requiera diagnóstico o tratamiento adicional, los padres o guardianes del estudiante serán notificados. Este procedimiento no impide el contactar a los servicios de emergencia médicos, (911), cuando se consideren apropiados o necesarios por parte de un administrador del edificio, maestro o enfermera de la escuela.

C. Reporte de un Accidente

Un formulario para el Reporte de un Accidente, formulario A-3, deberá ser completado por cada estudiante que sufra de una lesión reportable mientras esté bajo la jurisdicción del distrito. Las lesiones reportables son descritas en el formulario de reporte de un accidente.

Este distrito no asume ninguna responsabilidad financiera para los tratamientos de emergencia, gastos médicos o transportación de los estudiantes lesionados.

D. Enfermedades Transmisibles

El distrito seguirá los lineamientos promulgados por la Oficina del Superintendente de Enseñanza Pública en la Guía para el Personal Escolar sobre el Control de Enfermedades, en lo referente al control de  enfermedades infecciosas y la exclusión de la escuela de los estudiantes con enfermedades especificas transmisibles de tipos virales o bacterianas.

Cada maestro(a) deberá inmediatamente reportar al administrador del edificio o su designado de un estudiante que aparente estar infectado con una enfermedad transmisible. El administrador del edificio puede excluir a un estudiante de la escuela en conformidad con los lineamientos promulgados por la Oficina del Superintendente de Enseñanza Pública. El estudiante podrá regresar a la escuela cuando haya sido determinado por un médico o enfermera que la enfermedad del estudiante no es contagiosa.

El administrador del edificio y/o enfermera de la escuela deberán inmediatamente reportar al Oficial de Salud del Condado de Snohomish sobre aquellas enfermedades reportables que están listadas en la Guía de Control de Enfermedades para el Personal Escolar, que es publicado por la Oficina del Superintendente de Enseñanza Pública.

Se deberán seguir los siguientes lineamientos cuando un estudiante sea identificado por una autoridad competente de haber adquirido el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida –SIDA- en inglés (AIDS), Complejo Relacionado con el SIDA (ARC), o el Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH) en inglés –HIV-:

1. El distrito deberá solicitar una liberación de información a los padres, guardián o estudiante adulto para proporcionársela al distrito. Si dicha liberación es proporcionada, el distrito contactará al médico del estudiante. El médico asistirá en proveer guía en cuanto a la ubicación, actividades y/o precauciones necesarias del estudiante.

2. Las recomendaciones en cuanto a la ubicación de estudiantes en lo individual que pueda ser un riesgo, serán desarrollados por un equipo compuesto de individuos con conocimiento de la infección del estudiante, del entorno escolar y del VIH/SIDA. Si el estudiante infectado con el VIH/SIDA es también un estudiante de educación especial, el equipo MDT o IEP del estudiante estará involucrado en la evaluación y recomendaciones, como se vea apropiado.

3. Aquellos involucrados en el cuidado y educación de un estudiantes infectado del VIH/SIDA deberán respetar los derechos del estudiante a la privacidad y las leyes referentes a la confidencialidad de los registros estudiantiles y médicos.

4.  La liberación de la información referente a la prueba, resultados de la prueba, diagnóstico o tratamiento de un estudiante con una enfermedad transmisible sexualmente, podrá ser solamente hecha en virtud de una liberación efectiva y solamente al grado que ésta lo permita. Para que una liberación sea efectiva debe estar firmada, fechada, con detalles de a quién puede ser hecha la liberación y detalles del periodo de tiempo por el cual la liberación es efectiva.

Cualquier acto de divulgación hecha en virtud de una liberación, deberá ser acompañado por la siguiente declaración:

Esta información ha sido divulgada a usted de los registros cuya confidencialidad está protegida por la ley estatal. La ley del estado le prohíbe a usted hacer cualquier otra divulgación de esta información sin un consentimiento específico por escrito de la persona a la que le pertenece o sea permitido por la ley del estado. Una autorización general para la liberación de información médica u otra información no es suficiente para este propósito.

5.  No se deberá solicitar a los estudiantes la liberación de su estatus sobre el VIH/SIDA. La divulgación voluntaria de tal información deberá ser limitada solamente a aquellas personas expresamente autorizadas por el estudiante infectado o sus padres o guardianes, si el estudiante es menor de 14 años de edad.

6. Confidencialidad de la información en cuanto a las enfermedades sexualmente transmitidas.

La liberación de la información referente a la prueba, resultados de la prueba, diagnosis o tratamiento de un estudiante con una enfermedad sexualmente transmitida, podrá ser solamente hecha en virtud de una liberación efectiva y solamente al grado permitido por la liberación. Para que una liberación sea efectiva deberá estar firmada, fechada, con específicos de a quién puede ser hecha la liberación y detalles del periodo de tiempo por el cual la liberación es efectiva.

Cualquier acto de divulgación hecha en virtud de una liberación, deberá ser acompañado por la siguiente declaración:

Esta información ha sido divulgada a usted de los registros cuya confidencialidad está protegida por la ley estatal. La ley del estado le prohíbe a usted hacer cualquier otra divulgación de esta información sin un consentimiento específico por escrito de la persona a la que le pertenece o sea permitido por la ley del estado. Una autorización general para la liberación de información médica u otra información no es suficiente para este propósito.

E. Cuidado de la Vista y Seguridad de los Ojos

Los edificios del distrito deberán estar alumbrados adecuadamente de acuerdo a los estándares vigentes monitoreados por el oficial de seguridad y designado por el distrito, con el fin de minimizar los efectos dañinos a la vista del estudiante. Los estudiantes con problemas de la vista deberán ser proporcionados con asientos preferenciales y otras asistencias como se necesiten para asegurar una vista máxima.

El distrito deberá cumplir o exceder los estándares de seguridad consistentes con las leyes estatales y reglamentos. Los gerentes del programa, directores y oficiales designados del distrito deberán preparar los reglamentos que definen e identifican las operaciones, actividades o áreas donde el uso de dispositivos para la protección de los ojos será requerido. El “Área de Seguridad de los Ojos” (Eye Safety Area) será claramente identificado y marcado.

Cada miembro del personal tiene la responsabilidad de instruir a todos los estudiantes bajo su supervisión sobre el uso apropiado de los dispositivos para protección de los ojos, así como sean usados a todo momento cuando se participe, observe o se desempeñen funciones en conexión con cualquier curso o actividad que tome lugar en las áreas de protección para los ojos bajo la jurisdicción del miembro del personal mencionado.

El distrito deberá proporcionar dispositivos de protección para los ojos como préstamo, sin costo alguno a los estudiantes, personal y visitantes. Los estudiantes que por alguna razón se rehúsen a usar los dispositivos de seguridad para los ojos, deberán ser excluidos de dichas actividades en donde la protección es requerida.

F. Simulacros de Evacuación y de Emergencia

El director(a) es responsable de conducir los simulacros de emergencia, incluyendo de incendios, terremotos y simulacros de salidas, como pueda ser necesario para asegurar la salud general y seguridad de los ocupantes del edificio en caso de una emergencia.

Las siguientes disposiciones deberán ser incluidas en los procedimientos del simulacro de emergencia:

1. Al principio de cada año escolar, se deberá dar a los estudiantes y ocupantes del edificio instrucciones detalladas de los simulacros de evacuación y de emergencia.

2. Las direcciones de evacuación de emergencia deberán ser puestas en cada salón del edificio.

3. Las disposiciones deberán ser hechas para la evacuación de personas físicamente minusválidas y discapacitadas.

4. Los simulacros deberán ser conducidos en intervalos aleatorios mientras la escuela esté en sesión. Como mínimo, el siguiente número de simulacros deberán ser conducidos cada año:

a. Cuatro simulacros de incendios

b. Dos simulacros de terremotos.

c. Un simulacro de evacuación general

G. Materiales Peligrosos

Cada administrador del edificio  y miembro del personal apropiado deberán ser responsables de obtener información relevante acerca de la existencia y uso de materiales peligrosos en el edificio y/o salones de clases y asegurar que las precauciones apropiadas son seguidas en la práctica.

H.  Patrulla de Seguridad 

Una patrulla de seguridad juvenil o guardias adultos de cruces deberán ser puestos en los cruces escolares designados como sea necesario. La patrulla de seguridad o guardias de cruce peatonal deberán estar bajo la supervisión del director(a) y sujetos a la autoridad del oficial del orden público de la jurisdicción apropiada.  

I. Calefacción y Ventilación

Se deberá mantener en todos los interiores de los espacios de la escuela un control estándar de temperatura y ventilación que sea consistente con las prácticas de buena salud y confort.

J. Terrenos de la Escuela

Los terrenos de la escuela deberán permanecer libres de escombros, equipo peligroso y otras fuentes de peligro a los estudiantes. Todo el equipo de las áreas de juego y de educación física deberán ser aprobadas por el oficial de seguridad y mantenidas en condiciones seguras.

Los vehículos no deberán manejar en los terrenos de la escuela, excepto para el propósito de estacionarse en ciertas áreas designadas y solamente por dirección específica del director(a) o su designado.

Las bicicletas podrán ser montadas solamente cuando se viene a la escuela y cuando se sale de la escuela y deberán ser estacionadas solamente en áreas designadas.

Website by SchoolMessenger Presence. © 2018 West Corporation. All rights reserved.